红包在国外
红包不仅在国内有迷人的魅力,而且在世界上影响力也日趋扩大。
日本的许多文化元素源于中国,红包也不例外。早在隋朝,日本遣隋使在完成使命即将回国时,我国朝廷官员设宴送别,向日方赠送的礼物在包装上用红白染色的细麻绳捆扎在一起象征友好,同时又表示归途平安无事和真诚祝福。此后,这一礼仪文化被日本朝廷接受,并逐渐在民间流传。当时用细麻绳打的结就慢慢地演变成今天的“水引”结图案,成为日本现代礼金封上的装饰“灵魂”,十分醒目。
19世纪初,有许多中国人移居新加坡、马来西亚等国谋生,被称为“跑南洋”。中国的红包文化随着“跑南洋”也传到了东南亚。由于马来西亚地处热带,一年无四季变化,总是树木葱茏,草坪绿茵,树绿草青成为马来人生活的主色调,所以马来人把红包做成了“青包”。青包上的图案,除了有该国的传统题材,如教堂、可兰经之外,还有不少中国元素,如“粽子”、“风筝”、“狮子舞”等,连红包上“吉语”也是英语的“恭贺新禧”、“新年快乐”等。
近几年来,许多国家纷纷效仿我国的红包文化,把中国元素与该国的本土文化相结合,推出了中西合璧的红包。
(小江摘自《档案春秋》2013第一期包昌善文)